não vai poder crescer junto comigo.
(this is the spell I cast to myself)
vejam, os anos têm sido impiedosos para nós,
os que crescemos na sociedade pós-industrial.
olhamos ao redor, e antes fosse tudo deserto:
há lixo por toda parte,
ar e água não são mais potáveis,
a terra está contaminada
(inexata, dolorosa, mística
matemática humana)
os que crescemos na sociedade pós-industrial.
olhamos ao redor, e antes fosse tudo deserto:
há lixo por toda parte,
ar e água não são mais potáveis,
a terra está contaminada
e o fogo criminoso consome
nossas últimas reservas de vida natural.
nossas últimas reservas de vida natural.
na terra brasilis o povo trouxe a primavera nos dentes
mas, de tanto rangê-los, talvez fiquemos banguelas.
mas, de tanto rangê-los, talvez fiquemos banguelas.
ninguém tem nervos de aço, ainda que alguns se proclamem
"anti-frágeis".
ontem completaram-se 100 anos daquele que sabia
que somos feitos de carne, e sangramos.
não adianta, meu pretenso amigo, trazer tatuadas
inscrições inspiradoras na sua carcaça bela e triste,
se sua terceira dimensão é um poço envenenado.
ou reflorestamos a nascente dos nossos corações,
ou sucumbimos junto ao sistema do poder colonial.
a primavera não vai recuar.
"anti-frágeis".
ontem completaram-se 100 anos daquele que sabia
que somos feitos de carne, e sangramos.
não adianta, meu pretenso amigo, trazer tatuadas
inscrições inspiradoras na sua carcaça bela e triste,
se sua terceira dimensão é um poço envenenado.
ou reflorestamos a nascente dos nossos corações,
ou sucumbimos junto ao sistema do poder colonial.
a primavera não vai recuar.
(inexata, dolorosa, mística
matemática humana)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
:)